© CopyrightNachdruck verboten!Reproduction prohibited!Réproduction interdit!Für weiteren Gebrauch aufbewahren!Keep this manual for future needs!Gardez
10355630_V_1_0.DOC10/28Rückseite1. HIGH OUTPUT-BuchseSymmetrischer XLR-Anschluss für das High-Ausgangssignal.2. LOW OUTPUT-BuchseSymmetrischer XLR-Ans
10355630_V_1_0.DOC11/282-WEGE-STEREO-BETRIEB mit zusätzlichem SUBWOOFEREinstellungsbeispiel (abhängig von der Anlage und den Räumlichkeiten) der Frequ
10355630_V_1_0.DOC12/28REINIGUNG UND WARTUNGVorWartungsarbeitenunbedingtallpoligvomNetztrennen!LEBENSGEFAHR!Das Gerät sollte regelmäßig von
10355630_V_1_0.DOC13/28USER MANUALXO-23 SActive crossoverCAUTION!Keepthisdeviceawayfromrainandmoisture!Unplugmainsleadbeforeopeningtheho
10355630_V_1_0.DOC14/28SAFETY INSTRUCTIONSCAUTION!Becarefulwithyouroperations.Withadangerousvoltageyoucansufferadangerouselectricshockw
10355630_V_1_0.DOC15/28running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reducedinsulation
10355630_V_1_0.DOC16/28INSTALLATIONRACK MOUNTINGThe crossover is built for 19" racks/483 mm. The minimum mounting depth is 160 mm. The height is
10355630_V_1_0.DOC17/28The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC-standard
10355630_V_1_0.DOC18/2810. SUBWOOFER STEREO / MONO SwitchSwitches the Subwoofer output from stereo to mono. Always switch off the entire system
10355630_V_1_0.DOC19/282-way stereo operation with additional SubwooferExample for setting the frequency ranges (depending on the system and the room)
10355630_V_1_0.DOC20/28CLEANING AND MAINTENANCEDisconnectfrommainsbeforestartingmaintenanceoperation!DANGERTOLIFE!We recommend a frequent clea
10355630_V_1_0.DOC21/28MODE D'EMPLOIXO-23 SDiviseur de fréquence actifATTENTION!Protégerdel'humidité.Débrancheravantd’ouvrierleboîtier
10355630_V_1_0.DOC22/28L'appareil ne doit pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il
10355630_V_1_0.DOC23/28Avant la mise en marche de l'appareil, assurez-vous que tous les faders et tous les régulateurs de volumessoient en positi
10355630_V_1_0.DOC24/28Soyez prudent lors de l’installation de l’appareil dans un rack. Intégrer les appareils les plus lourds dans lapartie inférieur
10355630_V_1_0.DOC25/28MISE EN MARCHEMettre le diviseur de fréquence sous tension en premier de façon à éviter les larsens qui peuvent
10355630_V_1_0.DOC26/2810. Touche SUBWOOFER STEREO / MONOAvec le sélecteur Stereo/Mono, vous pouvez commuter le Output Subwoofer de stereo à mono. Ne
10355630_V_1_0.DOC27/28Emploi 2 voies stéréo avec subwooferMettez le commutateur stéréo/ mono à 2-way stereo.Exemple de réglage des gammes de fréquenc
10355630_V_1_0.DOC28/28NETTOYAGE ET MAINTENANCEToujoursdébrancheravantdeprocederàl'entretien!DANGERDEMORT!L'appareil doit être netto
10355630_V_1_0.DOC3/28MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONSInhaltsverzeichnis/Table of contents/SommaireEINFÜHRUNG...
10355630_V_1_0.DOC4/28BEDIENUNGSANLEITUNGXO-23 SAktive FrequenzweicheLesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsan
10355630_V_1_0.DOC5/28SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG!SeienSiebesondersvorsichtigbeimUmgangmitgefährlicherNetzspannung.Beidie-serSpannungkönnen
10355630_V_1_0.DOC6/28Flüssigkeitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödlicheStromschläge her
10355630_V_1_0.DOC7/28GERÄTEBESCHREIBUNGDie OMNITRONIC Frequenzweiche ist für den professionellen Anwendungsbereich vorgesehen.Mit einer aktiven Fr
10355630_V_1_0.DOC8/28NETZANSCHLUSSDie OMNITRONIC Frequenzweiche darf erst dann ans Stromnetz angeschlossen werden, wennsichergestellt ist,
10355630_V_1_0.DOC9/28BEDIENUNGFrontseiteKanal A und B sind identisch.1. NETZSCHALTERSchaltet Ihre Frequenzweiche an und aus. Versichern Sie s
Comments to this Manuals